So-net無料ブログ作成
検索選択
◆◇◆管理人お薦めの記事◆◇◆
最新イベント情報
4月21日(土)、三鷹国際交流協会(MISHOP)国際理解講座が開催されました。
メッセージ
ムンバイ在住の方々へのお願い
インドでNGO訪問を考えている方々へのお願い
インドでも剣道をやってみたい方々へ「インド剣道同好会(剣印会)」のご案内
毎週連載(英文翻訳)
インド人ソーシャルワーカーの草分けS.D.Gokhaleは語る

ケータイ使ってバンキング [インド]

先週、衛星放送TATA Skyの受信料をプリペイドで払おうと思い、近所の電気店に立ち寄った。

TATA Skyのプリペイドカードは最初は免許証サイズのペラペラの厚紙のスクラッチをめくって番号を確認し、カスタマーサービスに電話をかけてプッシュボタンを押すことで支払い完了だった。いつからかそれがA5サイズの紙片を4つ折りにしてホチキス止めしただけのカードに変わったが、それでも受信料納付完了のためには自宅からプッシュ回線で電話をかける必要があった。

それが今回この電気店を訪ね、「TATA Skyを1000ルピー分購入したい」と店員に言うと、顧客番号(Subscription ID)を聞かれた。自分の手帳をバッグから取り出して番号を知らせると、この店員、自分のケータイからSMSを打ち始めた。

「何やってるの?」――僕がそう尋ねると、店員はSMSの画面を見せてくれた。これで入金完了なのだと言う。確かにそこに僕のIDと金額が書かれていた。

お陰で僕は自宅に戻ってTATA Skyのカスタマーサービスに電話をかける必要もなくなった。

一時が万事こんな調子である。最近はケータイの料金支払いも近くのケータイショップに行って支払うと、店員がSMSを打ってそれだけでチャージが完了する。

インドでは、①農村での高利貸しからの借金の返済苦のために農民の自殺件数が多く、高利貸しに変わる借入れ手段の整備が求められていること、②全国雇用保証制度(NREGS)の賃金支払いを、現金給付ではなく口座振込にしてコスト削減を図る必要があることから、どこの村でも銀行サービスが受けられるよう整備するのだと、今日(26日)に発表されるインド政府の2010年度予算案にも盛り込まれると予想されている。最近の農村での携帯電話の普及を考えると、ケータイを使った口座管理でもできるようになったら便利だろうなと思う。NREGSの賃金支払いもテレフォンバンキング口座への振込で済ませられるだろうし。

2月13日付Hindustan Times紙ビジネス欄トップにこんな記事が載っていた(和訳をつけずゴメンナサイ)。インドでは、農村世帯の50%以上が銀行へのアクセスを持っていないと言われている。以前訪問したアンドラプラデシュ州の農村では、いちばん近い銀行まで行くのに14kmも歩かなければならないと言っていた農家の方の言葉が印象的だった。人口2000人以上の農村は全国に60万あると言われている。別に全村に銀行の支店を作れと言われているわけではない。携帯電話を使ったテレフォンバンキングは支店網整備をかなり補完するのではないかと思う。
Inclusion net spreads: banks set to fan out to small villages
by Mahua Venkatesh

So you thought bankers were only for blue-suited businesspeople, big farmers and urban consumers? Think again.

State-owned banks will soon chalk out roadmaps to ensure that every village with a population of 2,000 and above is provided with a bank branch or a business correspondent – an authorised agent who can carry out banking activities on behalf of a bank.

A senior government official told Hindustan Times that the progress of the project would be closely monitored, as bankers fan out in the hinterland to cover as much as possible of India’s 600,000 villages.

Finance minister Pranab Mukherjee is likely to make an announcement to this effect in his budget this month, underlining the UPA government’s message of inclusive growth. Government sources said that the minister is keen to expand the scope of financial inclusion.

This is important for policy-makers, who have been concerned over issues such as a spate of suicides by debt-ridden farmers. The benefits of the Rs 70,000 crore farm debt relief package the government announced in 2008 did not reach many farmers as they had no bank account and had borrowed from local money lenders.

The project to extend banking to even small villages is expected to be over by 2014.

At present, as much as 50 per cent of the rural households are outside the banking net – a situation policy-makers often describe as that of an “underbanked” economy. Compare that with developed countries such as the UK, where only 5 or 6 per cent of the population does not have bank accounts.

“Opening a bank branch may not translate into opening of bank accounts but our first step is to ensure that there is some kind of banking network in the villages and then the next step would be to lure more and more households to put their money in banks,” the official said.

The move would also ensure that people do not have to travel for 20-30 km to have access to a bank account, he added.

nice!(3)  コメント(1)  トラックバック(0) 
共通テーマ:ニュース

nice! 3

コメント 1

支配人

アフリカでも携帯電話が決済機能を持ち始めています。

携帯電話決済機能の普及により、金融機関へのアクセスが非常に短くなります。マイクロファイナンス機関も携帯電話を使った事業モデルを競って研究中のようです。

これに加えて、電話会社自体がCredit機能を提供するケースもでてきました。しかし、携帯電話会社は銀行法のしばり受けていません。どこまでが金融機関としての認可を受けずにできるのかなどの議論が発展途上です。
by 支配人 (2010-02-26 11:24) 

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この記事のトラックバックURL:
※言及リンクのないトラックバックは受信されません。
powered by プロ野球Freak
メッセージを送る